২০০টি ভাষায় অনুবাদে সক্ষম মেটার কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা
সম্প্রতি নতুন একটি কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা মডেল চালু করেছে মেটা (Meta)। এনএলএলবি-২০০ নামের মডেলটি ২০০-এর বেশি ভাষায় কথা বলতে ও যোগাযোগ স্থাপনে সক্ষম। যেগুলোর মধ্যে এশিয়া ও আফ্রিকা মহাদেশে কম ব্যবহূত লাও ও কাম্বা ভাষা রয়েছে। খবর এনগ্যাজেট।
বিশ্বে বর্তমানে সাত হাজারের বেশি ভাষা প্রচলিত। এসব ভাষা বুঝতে ছয় মাস আগে মেটা নো ল্যাংগুয়েজ লেফট বিহাইন্ড (NLLB) প্রকল্প চালু করে। যেখানে ইংরেজি ছাড়া অন্য ভাষা বোঝার জন্য কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তাকে (Artificial Intelligence) প্রশিক্ষণ দেয়া হয়। প্রতিষ্ঠানের এক ব্লগপোস্টের তথ্যানুযায়ী, এনএলএলবি-২০০ আফ্রিকার ৫৫টি ভাষায় শতভাগ শুদ্ধ অনুবাদ করতে পারে।
ফ্লোরেস-১০১ বেঞ্চমার্ক বর্তমানে বিদ্যমান অন্যান্য মডেলের তুলনায় ৪৪ শতাংশ বেশি কাজ করতে সক্ষম বলে দাবি মেটার। পাশাপাশি নির্বাচিত আফ্রিকান ও ভারতীয় উপভাষার ক্ষেত্রে ৭০ শতাংশের মতো কাজ করে। যখন দুটি ভাষার মধ্যে অনুবাদ কার্যক্রম পরিচালনা করা হয় এবং সেখানে যদি ইংরেজি না থাকে, তখন কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তার ল্যাংগুয়েজ মডেলের জন্য এটি কঠিন হয়ে পড়ে। কেননা অনুবাদ পদ্ধতির অধিকাংশই অনলাইনের স্ক্র্যাপড তথ্যের ওপর নির্ভরশীল।
সবার জন্য উন্মুক্ত অন্যান্য কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা প্রকল্পের মতো মেটাও তার এনএলএলবি-২০০ উন্মুক্ত করে দেয়ার সিদ্ধান্ত হাতে নিয়েছে। পাশাপাশি যদি কোনো অলাভজনক প্রতিষ্ঠান এ প্রযুক্তির জন্য অ্যাপ্লিকেশন তৈরি করতে পারে, তাহলে মেটার পক্ষ থেকে ২ লাখ ডলার দেয়ার কথাও জানিয়েছে।

Post a Comment